?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

   При путешествиях за рубеж, открытии за рубежом предприятий и их филиалов, подразделений. При других действиях подобного характера довольно часто у людей возникает необходимость иметь документы на языках тех стран, в которых планируется вести деятельность. Появляется эта необходимость и при приобретении собственности за рубежом. Мало того, что документы приходится переводить на иностранный язык, они должны быть ещё и оформлены соответствующим образом, заверены юридически.

 В таком случае иногда возникают такие коллизии, что остаётся только сожалеть о том, почему и как лицо, будь оно физическим или юридическим, не позаботилось о переводе документов с русского языка на иностранный. Основополагающими документами в данном случае для юридических лиц являются учредительные документы, в список которых входят: устав предприятия, естественно, решение учредите-ля/учредите-лей о создании этого предприятия (компании), свидетельство о регистрации и постановке на учёт в налоговой инспекции, а также другие. Список их не совсем маленький. Так вот, все они в случае работы за рубежом должны иметь качественный, с юридической точки зрения, перевод.

 В нашей стране сейчас немало различных компаний, бюро переводов, и одной из них является Бюро переводов , которое в состоянии качественно сделать перевод учредительных документов на иностранный язык, при этом оно выполняет перевод за не очень высокую плату.
При работе с различными инофирмами перед руководством компаний встаёт также вопрос перевода договоров на иностранные языки. Это могут быть: договор найма помещения, трудовой договор, и т. д. Выше обозначенное бюро переводов выполнит перевод и этих документов, о чём оно сообщает (https://kperevody.ru/perevod-dokumentov/perevod-dogovora.php, своим потенциальным клиентам.

 В бюро могут обратиться и физические лица по вопросу перевода документов. В данном случае, при совершении каких-либо действий юридического характера за границей необходимо иметь не просто заверенные где-то документы, а иметь апостиль, то есть, консульское заверение документов. В этом вопросе Бюро переводов Кожевникова также окажет вам содействие.
promo cheslavkon february 6, 2009 23:08 3
Buy for 20 tokens
Цена за сутки составляет 20 жетонов.

Comments

( 17 comments — Leave a comment )
taransv
Dec. 19th, 2018 09:17 am (UTC)
Надо. На всякий случай.
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 09:23 am (UTC)
Ну да.
seregalab
Dec. 19th, 2018 09:46 am (UTC)
Все перевести это будет хорошим тоном.
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 09:47 am (UTC)
будет хорошим тоном.

Так, но это просто необходимость.
seregalab
Dec. 19th, 2018 10:19 am (UTC)
Верно.
za_y_ac
Dec. 19th, 2018 10:17 am (UTC)
Хорошо когда есть к кому обратиться, с настоящему профессионалу
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 10:19 am (UTC)
В том-то и дело.
stomaster
Dec. 19th, 2018 10:24 am (UTC)
Такой перевод должен быть сделан качественно, иначе будут проблемы при трудоустройстве
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 10:52 am (UTC)
Верно говоришь.
brazilnatal
Dec. 19th, 2018 10:34 am (UTC)
По другим случаям тоже можно обращаться к этому переводчику
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 10:54 am (UTC)
Да, там и устный перевод есть, то есть, на встречах, и тд.
8zelenoglazaya8
Dec. 19th, 2018 10:51 am (UTC)
Я думаю перевод потребуется обязательно!
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 10:56 am (UTC)
Тебе-то уж, точно!
apxivapiyc
Dec. 19th, 2018 11:37 am (UTC)
Да уж переводы документов дело сложное и только специалисты смогут сделать это правильно.
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 12:08 pm (UTC)
Так.
femina_2010
Dec. 19th, 2018 11:41 am (UTC)
Конечно нужно и учредительные документы и нужны иногда документы для работы за границей. Перевод документов это нечто более серьезно чем перевести стихи.
cheslavkon
Dec. 19th, 2018 12:08 pm (UTC)
Ну конечно же!
( 17 comments — Leave a comment )

Profile

cheslavkon
Вячеслав

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

e-mail для предложений и пожеланий: kvm22@yandex.ru

Журнал болтливого  Михалыча


ИКС cheslavkon.livejournal.com

Журнал болтливого  Михалыча

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner